Compelling English lessons can be taught anywhere, but with young children, they can be especially effective when taught out-of-doors. JOEE classes are taught both indoors and out-of-doors at orphanages, but we are also giving lessons in and around Shinanomachi and in Iizuna in Nagano.
魅力的な英語のレッスンはどこでもできますが、幼い子どもたちの場合は、特に屋外でのレッスンが効果的です。JOEEでは、児童養護施設を中心に屋内外でレッスンを行っていますが、長野県の信濃町や飯綱町の周辺でもレッスンを行っています。
For several months, JOEE has been teaching lessons at a unique school on the slopes of Iizuna called “Green Hills Outdoor School.” Their curriculum is largely focused on the out-of-doors and our natural environment and it appears that children really thrive with this approach to teaching.
数ヶ月前から、JOEEは飯綱山の麓にある “グリーン・ヒルズ小中学校”というユニークな学校でレッスンを行っています。この学校では、アウトドアや自然環境に焦点を当てたカリキュラムが組まれており、子どもたちはこの教え方のアプローチのおかげで、とても活き活きと勉強できているようです。
Follow a winding road up a hill in beautiful Iizuna, and you will find a jewel of a school tucked into the green arms of a forest. At “Green Hills School” in Nagano, Japan, a quiet revolution in education is percolating. Many lessons are conducted outdoors and children are encouraged to learn from their environment, ask important questions and be creative. This school is educating students who are learning to think for themselves and to value and protect nature.
美しい飯縄山の曲がりくねった道を登ると森の緑に抱かれた宝石のような学校に行き当たります。 日本の長野県にある「グリーン・ヒルズ小学校・中学校」では、静かな教育革命が湧き上がっています。 授業の多くは野外で行われ、子供たちは環境から学び、重要な問いかけをし、創造性を発揮するよう励まされます。 この学校で生徒たちは自分で考え、自然を大切にして守ることを学んでいます。
I have been hired by Green Hills School to bring native-level English lessons to the students in the elementary division. My lessons use the JOEE curriculum, teaching basic English words and phrases and adapting to the level of the students being taught. I use puppets, books, games and songs to teach English language skills.
私はグリーン・ヒルズ小学校で生徒たちにネイティブの英語レッスンを届けるために雇われました。 私の授業では、学習する生徒たちのレベルに合わせて基本的な英単語や表現を教えるJOEEのカリキュラムを使っています。 パペットや絵本、遊びや歌を使って英語スキルを教えます。
A few weeks ago, the students in grades 1 to 4 studied colors by enjoying a read-aloud “A Color of His Own” by Leo Lionni. They found colors on my I-Spy quilt and went on a scavenger hunt for colors. Our lesson ended with exuberant playtime as I made giant bubbles for the students. This week, we learned the words “Over,” “Under,” “Around” and “Between,” along with some other words. Students, with their puppets on their hands, went over a bench, under a table, and around some chairs as they experienced the words in English. Involving the whole body helps the children learn new words in a new language.
数週間前、1年生から4年生の生徒たちにレオ・レオニの「じぶんだけのいろ」を読み聞かせて色について楽しく学んでもらいました。 子供たちは、指さしキルトでいろんな色を見つけ、色探しの探検に出かけました。 生徒たちは、私が作った巨大なシャボン玉で元気いっぱい遊んで授業が終りました。 今週は「Over」、「Under」、「Around」、「Between」などの単語を学びました。 生徒たちは、手にパペットをはめて、ベンチを超え、テーブルを潜り、椅子を回って英単語を体験しました。 全身を使うことで子供たちは新しい言語の新しい単語を自然に身につけることができます。
As I teach, I am impressed by the creativity and curiosity of the students here. They are eager to try new things. They work hard at correcting their pronunciation. They have fun learning. This is what school is supposed to be like. I am happy to be teaching English at such a lively school that honors the bright spirit of the child.
教えていると、生徒たちの創造性と好奇心に感銘を受けます。 生徒たちは新しいことを試すのに意欲的です。 自分の発音を直すのに一所懸命です。 学ぶことを楽しんでいます。 学校とは本来こうあるべきです。 このような、子供たちの輝く心を大切にする活気あふれる学校で英語を教えることができて私は幸せです。(Translation by Tom Eskildsen)
— Ruth Gilmore Ingulsrud
Contact: ruth@joee.jp
Website: JOEE.jp
YouTube Channel: Ruth Gilmore Ingulsrud
Science Poetry Page: BelovedOfBeasts.com